Перевод "gaming laptop" на русский

English
Русский
0 / 30
gamingдичь игра партия игорный кон
laptopноутбук
Произношение gaming laptop (геймин лаптоп) :
ɡˈeɪmɪŋ lˈaptɒp

геймин лаптоп транскрипция – 32 результата перевода

You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do.
We're getting the R-7 gaming laptop first?
- No one's seen it.
Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них.
Мы получим игровой ноут Р-7 первыми?
Никто его ещё не видел.
Скопировать
Why do you have flames on your laptop?
It's a gaming laptop.
It's really fast.
Почему у тебя на ноуте эти наклейки?
Это игровой ноут.
Он очень мощный.
Скопировать
You see, Barclay here is upset that we're getting the new Roark Instruments laptop before they do.
We're getting the R-7 gaming laptop first?
- No one's seen it.
Видите Баркли расстроен, потому что мы получим новый ноутбук "Рорк Инструментс" раньше них.
Мы получим игровой ноут Р-7 первыми?
Никто его ещё не видел.
Скопировать
Why do you have flames on your laptop?
It's a gaming laptop.
It's really fast.
Почему у тебя на ноуте эти наклейки?
Это игровой ноут.
Он очень мощный.
Скопировать
How about this?
So I've been analyzing information on Jason's laptop, and even though it's encrypted, I recovered a few
And if Jason was developing gaming software, that could be something Lisa Hexler - would be interested in.
Как насчет этого?
Я анализирую информацию на ноутбуке Джейсона, и хотя она зашифрована, я восстановил некоторые алгоритмы, и оказалось, они для игровых программ.
И если Джейсон разрабатывал игровые программы, это могло заинтересовать
Скопировать
Nothing.
Not even the fee for the gaming licence, which I would like you to put up.
Good afternoon, gentlemen.
нет.
Ни малейшей платы за игровую лицензию... которую я принял бы , если Вы не против.
Доброго дня.
Скопировать
What does he want?
He has a gaming hall.
If I want to find out more, I'll need all night.
Чего он хочет?
Он держит игровой зал.
Если я захочу узнать больше, мне нужна будет одна ночь.
Скопировать
And Barry was acquainted with someone who knew how these things were done.
former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming
Do you happen to know the Thirteenth Earl of Wendover?
А Барри был знаком кое с кем кто знал, как делать такие дела.
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.
Вы не знакомы с 13-м графом Вендоверским
Скопировать
Have you all got pens and paper and everything?
Can I use my laptop computer?
I don't think you're allowed to.
У всех есть бумага и ручки?
Можно воспользоваться ноутбуком?
Вряд ли можно пользоваться ноутбуками.
Скопировать
- She's a technopagan, right?
Ask her to bless your laptop.
- Have fun. - What?
- Она техно-язычница, правильно?
Попроси ее благословить твой ноутбук.
- Весело провести время.
Скопировать
Ah, here we go.
Modified cell phone interfaced with laptop computer.
- Creates an enormously powerful tool - what is that?
Ну, начнем.
Модифицированный сотовый телефон подключен к портативному компьютеру.
- Мощная вещь. - Что это такое?
Скопировать
I'll go online and keep the connection open all day.
I'll have my laptop in all my meetings.
We'll be in contact at all times. I have my cellular.
В любой момент ты можешь связаться со мной по прямой линии.
Пейджер будет со мной на всех совещаниях.
К тому же есть мобильник, и ты знаешь номер факса.
Скопировать
Rumor has it that the shop next door to mine is going out of business.
I'm thinking of renting it and setting up a few Cardassian gaming concessions.
There'll be no live vole fights on the Promenade, Quark.
По слухам, магазинчик по соседству на грани банкротства.
Я хочу арендовать его и устроить кардассианский игровой салон.
Не будет никаких крысиных боёв на Променаде, Кварк.
Скопировать
It's fatty time!
Laptop.
We're waiting!
Вперед, герои!
Портативный компьютер.
Побыстрее!
Скопировать
- He sure does. I wanna tell you a little story.
was once a little boy... and that little boy had a dream to run one of the most sophisticated illegal gaming
- He's not worried.
Хочу расказать вам одну историю.
Жил был один мальчик и у него была одна мечта, чтобы управлять одним из самых сложных нелегальным бизнесом игровых автоматов кторые когда либо видела армия США. - Он не волнуется.
- Ни капельки.
Скопировать
- Do tell.
Someone's screwin' around with Landau's laptop.
- What?
- Рассказывай.
Кто-то занимался ерундой на лэптопе Ландау.
- Что?
Скопировать
- Absolutely!
Yes, you must bring your little laptop and write all about it.
You'd be mad not to go.
- Ну конечно.
- ТОчно! Возми свой компьютер и напиши о кинофестивале.
Будешь сумасшедшей, если откажешься.
Скопировать
Funny, they both end with "No".
- I want to borrow your laptop.
- I gave you the old one.
Забавно, но ответ на оба вопроса "Нет".
- Мне просто нужен твой ноутбук.
- Я тебе отдал старый.
Скопировать
- I know.
And you still can't borrow the laptop.
- Et tu, Mum?
- Знаю.
И тебе все же нельзя брать ноутбук.
- А тебе (франц.), Мам?
Скопировать
You want a clean slate?
Just give me five minutes in front of a laptop.
-Please slow down, you're gonna kill us! -That's the point, Jeremy.
Давайте я уничтожу этот сайт?
Дайте мне лэптоп, и пять минут.
- Мы разобьемся!
Скопировать
I have a family, holiday plans, I am... a businessman.
I need this hand to work on my laptop and to scratch my ass.
I'm sure, I have the key in question somewhere here.
У меня семья, планы.
Я бизнесмен, мне рука нужна работать на лэптопе, в затылке чесать
- Где-то, наверное, есть этот ключик.
Скопировать
- I'm almost done.
Sir, your laptop interferes with our systems.
You know that sounds pretty ridiculous, right?
-Я почти закончил.
Сэр, ваш ноутбук мешает работе систем.
Вы знаете, как нелепо это звучит, когда это говорят?
Скопировать
This morning's staff meeting was cancelled.
They're next to your laptop.
This morning's staff meeting was cancelled.
Собрание сотрудников отменили сегодня утром.
Сигареты я положила возле вашего портативного компютера.
Собрание отменили?
Скопировать
- Where is it?
- Bosley has it in the laptop.
It has a direct link to the Red Star mainframe.
-Где она?
-У Босли в переносном компьютере.
В нем есть прямой доступ в главный компьютер " Красной Звезды" .
Скопировать
No problem.
If you wanna write a song like a serious songwriter, you simply gotta go with the Mac laptop.
- Lay tracks down on a CD, you're done.
Хорошо.
Если вы хотите писать песни, если хотите стать серьезным композитором, то вам просто нужно купить этот Макинтош. Компьютер.
Вы можете записать песни на диск и - готово.
Скопировать
Hello out there.
Any sign of Bosley's laptop?
They must have taken it.
Эй, там.
Не видно переносного компьютера Босли?
Они, должно быть, забрали его.
Скопировать
Thank you.
Thank you all for your gaming business.
The house will start taking bets on the next challenger at 10 to 1.
Благодарю.
Благодарю всех за участие в пари!
Казино начнет принимать ставки на следующего претендента: 10 к 1.
Скопировать
At home,i would never see him because he used to arrive late, When I'was already sleeping.
All his life was only about reunions and travelling, Or he would get stuck to his laptop or phone, He
Every night I'd stay in my bedroom waiting for him to come.
Дома мы с ним не виделись - он приезжал всегда поздно, когда я уже спал.
Его жизнь - это деловые встречи и разъезды, он прилип к ноутбуку и сотовому, у него никогда не было времени на меня.
Каждый вечер в своей спальне я ждал его к себе, в мою комнату.
Скопировать
Be careful.
Gaming agents are all over the place.
So I'm lucky.
Быть осторожен.
За тобой следят, тут полно легавых.
Мне повезло.
Скопировать
There is one thing.
When we were at the gaming table somehow a part of you reached out for the cards.
Yes?
Есть одна вещь.
Когда мы были за игровым столом каким-то образом вы чем-то смогли дотянуться до карт.
Да?
Скопировать
We've been after The Rock for years.
Late hours, illegal gaming, dangerous weapons, drugs,..
Lovely work, lads.
ћы закроем —калу на многие годы.
Ќезаконные игры, оружие, наркота..
ѕрекрасна€ работа, парни.
Скопировать
Or especially guys like Remo Gaggi, the outfit's top boss.
But I do want to welcome the ladies and gentlemen of the gaming industry.
As far as the world was concerned...
Или особенно такие парни как Римо Гаджи, главного босса.
Я знаю, что это более раннее время для Лас-Вегаса... но Я хочу поприветствовать вас, дамы и господа, игорного бизнеса.
Весь мир был убежден, что хозяином был
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gaming laptop (геймин лаптоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gaming laptop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить геймин лаптоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение